新しいものから表示

グルドンで唯一例外的に認定されているビデオカメラってGoProくらいだ

いつかグルドンで「天下一動画カメラ会」やりたい

そしてビデオカメラ勢にフルボッコされるデジイチ勢の様子を見て笑いたいw

シネアド(上映前のCM)は配給会社じゃなくて上映している映画館が挿入してるんじゃなかったっけ?

Keᷟiͣzᷤoͭuͦ@6ͩ4ͦ0ᷠ0 さんがブースト

あれ、ガラケー時代の絵文字って動いてったっけ?

ちなみにマルチリンガルジョークへ「ジャポネーゼ(イタリア語風)」「ジャポーネ(フランス語風)」「ジャポネセス(スペイン語風)」「ヤーパニッシュ(ドイツ語風)」「イーポンスキー(ロシア語風)」あたりを混ぜると更に面白いぞ

ヨーロッパ及びユーラシア大陸あたりは人の行き来が激しいから、ヨーロッパ及びユーラシア大陸あたりの人は異国語の意味は理解できなくとも耳にしたことはあって各国語を正確に発音できなくても真似するだけでそれっぽい雰囲気は伝わるのだ

日本へわざわざ来る観光外国人はWikitravelあたりで日本の情報を少しは調べていて、日本語以外は通じない可能性が高いと知っていることが多い

だからこそマルチリンガルジョークにたいてい初対面の外国人は結構大きく笑ってくれるので仲良くなるためにどんどん活用して欲しい

【テキトー訳】

ボク「んん!?おー!センキュー」

外人「ハハ!日本のお菓子はメッチャ美味しいね」

ボク「どこから来たの?それとどこ行くの?」

外人「フランス。京都」

ボク「おっフランス!ボクに任せておいてよ!ボクはマルチリンガルだからさ。日本人の言葉とニッポンの言葉とジャパンの言葉」

外人「ハッ!ハハハ!wwwスッゲー格好良いマルチリンガルの兄ちゃんだぜ!wwwww」(※日本人は母国語以外話せないというステレオタイプから来る鉄板ジョーク。それを母国語以外で言う面白さ)

外人「なぁ兄ちゃん!この竹やぶってどう行くの?」つ写真

ボク「竹やぶ・・・嵐山かな?嵐山へは京都駅から鉄道で15分だよ」

外人「嵐山15分!ありがと!」

変な英語でも大体通じるから変な英語でも親切な人には話すべき。

今回は相手も非英語圏で変な英語だしイーブンw

何を言いたいのかちょっと考える優しささえあれば最悪言葉が通じなくてもコミュニケーションは取れるだろうしね

スレッドを表示

気付けばGoogleフォトにPicasaの頃のセンスの良い自動補正が帰ってきている気がする

ちょっと前までビビッドすぎる傾向があった気がしなくもない

Picasaの何が良かったって当時先進的だった顔認識による仕分けもあったけど「RAWにありがちな彩度の低いデータを万人ウケする自動補正を一発で適用できること」だった

RAW現像ソフトでこだわり抜いて1枚を作るのはそれはそれで楽しいのだけれど、親しい人へ気軽にネット経由で共有するときに気軽な感じで補正かけて渡せるのが良かった

LOGをキャプチャしたヤツでもいい感じに一発鮮やかになる便利

α6400でVLOG作ろうと思ったけど編集していてクリップの9割が息子であることに気づく

これボクのVLOGというよりも息子の記録だ・・・お蔵入りですわw

でも子供撮影カメラとしてコスパは非常に高いと思う

欠点はボディ内手ブレ補正がないことだけ

動画でココまでやれれば十分でしょ!

Keᷟiͣzᷤoͭuͦ@6ͩ4ͦ0ᷠ0 さんがブースト

息子がディーゼル10(きかんしゃトーマスのキャラ)がどうのって言うので買ってあげたのだけれど、詳しく調べてみたらディーゼル10は悪役でちょっと驚いてしまった

ヨメに話を聞くと「たしかに横暴だけれどトーマスの世界観の中でディーゼル機関車の地位向上のため頑張っている」らしい

いや確かに薄い記憶ではあるけれどきかんしゃトーマスの世界観では蒸気機関車以外の鉄道車両は不遇だった気がしなくもない

鉄道車両内で同席になった人から何か頂くのっておそらくは小学生のときに北海道でノロッコ号に乗ったときに老婦人から頂いたミカンが最後のような気がするので、こういうフランクさは外国人に学ばないといけないなぁと感じる

埼玉県から愛知県へ行く新幹線で隣に座った外国人の兄ちゃんが何故か突然ポッキーをくれた

ボク「んん!?おー!センキュー」

外人「HAHA! Japanese snacks is very Yummy」

ボク「Where are you from and you go now?」

外人「French,Kyoto City.」

ボク「Oh French.Leave it to me! I'm Multilingual. Japanese and NIPPON lang and Japan lang」

外人「HA!HAHAHA!www Very Cool Multilingual Guywwwww」

外人「Hey Brother! I want to go Bamboo」つ写真

ボク「Bamboo...ARASHIYAMA? It takes 15 minutes from Kyoto Station to ARASHIYAMA by train」

外人「ARASHIYAMA 15 minutes! Oh Thanks!」

みたいなことがあり東京まで楽しい電車旅でした

子供の写真とは違う話になるけれど結婚式・披露宴のときに来てくれていたカメラマンに「データはRAWで貰えるんですか?」と聞いたら「ウチも商売なので・・・PNG!PNGで出すんで勘弁してください!」と返されてすごく笑ったw

あまりにもストレートな返しが面白すぎるし、普段はJPEGで出すらしいからPNGで勘弁してやったw

こちらが撮影スタジオで重課金して撮った息子の写真になります「全く課金せず帰って来れる勇者いる?」
togetter.com/li/1343873

4コマ漫画ってレスポンシブさせるとしたら技術者肌のみんながどうするのか気になる

iPadくらい大きいなら4コマ全部載せられるじゃん?

でもスマホだと吹き出しのない小さなセリフとか読めないこともあるよね?だから拡大して読んでる人も居ると思う

更には4コマ漫画って紙面の半分が4コマ漫画でもう半分がタイトルページだったりするよね

他にも上半分がタイトルで縦長配置の4コマ漫画じゃなくて四角配置の4コマ漫画だったりすることもあるよね

普通の漫画は流石にレスポンシブ対応するのは無理があるような気はするけど4コマ漫画はレスポンシブでの解法が存在するような気がする

時計職人が工場で作業しているよくわからんオシャンティーな動く写真とか

人間は完全に静止できないから直立していても微妙に揺らぎがある写真とか

モデルのポージングの移行を見せるのは雰囲気を壊すから一瞬暗転させて様々なポージング写真を見せるとか

大自然のタイムラプス写真を見開きいっぱいに見せるとか

ボクはApple News+にこの程度のことは求めていない

ボクがApple News+に求めるのはあの自由奔放ながらもデザインとして美しい雑誌ページレイアウトをどうレスポンシブに料理してくるか?だ

これを実現するために雑誌出版社をApple独自の規格やマニュアルで縛るというのなら電子書籍の未来に期待してボクは許容する

🆕がBlinkするとか「えっ?コレはどこのホームページビルダーですか?」なんてことをやったら幻滅通り越して唖然とするから絶対にやらないで欲しい

スレッドを表示

ていうかApple News+は各iOS端末に合わせて雑誌ページレイアウトをレスポンシブに可変させるんじゃないの?

ボクはそう思って期待していて、それに関してAppleが「キレイなソース書かなかったらApple News+に載せない」ってジャイアンするのを許容している

・・・もしかしてたかが写真が動く程度でドヤってたわけじゃないよね?そんなことPDFでも出来るよ?

古いものから表示

Keᷟiͣzᷤoͭuͦ@6ͩ4ͦ0ᷠ0 によるおすすめ:

グルドン

Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。