ちなみにマルチリンガルジョークへ「ジャポネーゼ(イタリア語風)」「ジャポーネ(フランス語風)」「ジャポネセス(スペイン語風)」「ヤーパニッシュ(ドイツ語風)」「イーポンスキー(ロシア語風)」あたりを混ぜると更に面白いぞ
ヨーロッパ及びユーラシア大陸あたりは人の行き来が激しいから、ヨーロッパ及びユーラシア大陸あたりの人は異国語の意味は理解できなくとも耳にしたことはあって各国語を正確に発音できなくても真似するだけでそれっぽい雰囲気は伝わるのだ
日本へわざわざ来る観光外国人はWikitravelあたりで日本の情報を少しは調べていて、日本語以外は通じない可能性が高いと知っていることが多い
だからこそマルチリンガルジョークにたいてい初対面の外国人は結構大きく笑ってくれるので仲良くなるためにどんどん活用して欲しい