それなんてホロライブ?w
ちなみに「じゃあ温泉の中にパイプ通して水やアルコールで熱交換したら良いじゃん」って思うかも知れないですが、今度はパイプの内周ではなく外周に積層して熱交換効率が落ちます
結局はパイプを交換する以外にメンテナンス方法がなく地熱発電が普及しない要因の1つになっている
ボクは「パイプの外周にナットみたいなの付けてガリガリ削ったら良いんじゃね?」と一度発想したけれど直ぐにパイプも削れるなと気付いて考えるの諦めたw
和文タイプライターを知っていれば和文タイピングに関する当時の「理解」がなんとなく察せると思います
事業部長さんが「これを処理する?電子的であってもそんなこと出来るのか?専門家にしか売れないのでは?」と考えても愚かではないかなと
その人はおそらく和文金属活字や和文タイプライターを知っていたのでは?と思わなくもない
知っていれば和文タイピングなんて非現実的だと思われても仕方ないっす
親しい同年代が結婚すると「俺もそろそろかなぁ?」なんてちょっとは思いますからねw
まぁボクはプロポーズする1ヶ月前は自分がプロポーズするなんて考えてなかったクチですがw
ボクも警告したマグネシウム火災の水蒸気爆発
発見が早期であればこうはならないですがマグネシウム火災の発見は遅れることがほとんどなので水は掛けないほうが無難です
早期に発見できたら運び出すため温度を下げる目的で水を掛けるのはアリっちゃアリだけど革手も火鋏もない状況の最後の手段だねぇ
ハッピーセットすごいなと思ったら今までの絵本がWebで読めるとは
ちなみにCJKV問題を一気に解決する方法にUIフォントにGoogleの「Noto Sans CJK」を使うという方法は存在します
ただまぁ日本でMSゴシック大好きおじさんが居るように韓国でも古いフォント大好きおじさんが居るはずなので説得は無理でしょうけれども
KSコードが標準だった時代に作られたフォントのせいっすね
韓国人の送信側がUTF-8で送信していても、その韓国人が古い時代のフォントを利用しているとUTF-8外字であってもKSコードへいい感じへ置換してくれて送信している韓国人は気付かない
しかし日本のPC環境にはKSコードフォントなんてあるわけがないので文字化けする
韓国人が新しいフォントを使えば解決しますが、UTF-8外字が表示された際にKSコードフォントが混ざってしまって汚く見えるので、それを嫌って古いフォントを使い続けている人が居ます