あぁ〜昨日DLした楽曲ファイル名が結合濁音になってますわー。
転送したプレイリストファイルでは1文字濁音になってるので名前が一致しないんですね。ありがとうございます。
でも数日前までに取り込んだやつはフォルダ名ファイル名も1文字濁音になってるんすよね。Macでフォルダ名ファイル名つけると問答無用で結合濁音になるらしいのに、なぜなのか…
MacのUTFファイル名(中間) もっと見る
どうやらUTF-8にNFC : 濁音は一文字NFD : 元の文字と濁点の二文字という種類があって
MacのFinderでファイル名編集 : NFDになる(Finderで編集しなければNFCのファイル名でも保持される)
プレイリスト抽出ツール : NFD→NFCに変換される
以前のWalkmanにFinderでマスストレージコピー : NFD→NFCに変換される
新WalkmanにAndroid File Transferで転送(しかできない) : NFDのまま
ということでプレイリストとAndroid Walkman上のファイル名に不整合が発生しているようです。
今回はDL購入した楽曲ファイル名が元からNFDになっていた?という今までなかったケースぽく。
一応Mac上でNFCに変換するスクリプトは見つけましたがううむ、めんどちい。
UTF8-MAC なファイル名を UTF8 に変換するhttps://gist.github.com/tomohiro/982679
Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。
MacのUTFファイル名(中間)
どうやらUTF-8に
NFC : 濁音は一文字
NFD : 元の文字と濁点の二文字
という種類があって
MacのFinderでファイル名編集 : NFDになる(Finderで編集しなければNFCのファイル名でも保持される)
プレイリスト抽出ツール : NFD→NFCに変換される
以前のWalkmanにFinderでマスストレージコピー : NFD→NFCに変換される
新WalkmanにAndroid File Transferで転送(しかできない) : NFDのまま
ということでプレイリストとAndroid Walkman上のファイル名に不整合が発生しているようです。
今回はDL購入した楽曲ファイル名が元からNFDになっていた?という今までなかったケースぽく。
一応Mac上でNFCに変換するスクリプトは見つけましたがううむ、めんどちい。
UTF8-MAC なファイル名を UTF8 に変換する
https://gist.github.com/tomohiro/982679