漢字の読み方は国どころか地方で違っていて、しかもその読み方を国や地方を跨いで相互に借用しまくったのでメチャクチャなのである

しかも表意文字という特性が「近い意味だし転用しても良いんじゃね?」という大雑把さを生み出してしまいカオスに輪を掛けた

そして何なら昔の識字率は低かったため字形すら曖昧なまま伝わり、同じ漢字なのに字形が違い、その違う字形がそれぞれ違う意味を持ったりもした

早い話が結構テキトーに表意文字は運用されている

フォロー

もっとウンチクを重ねると、表音文字であるアルファベットも結構曖昧な運用をされていて有名どころではvとuの区別は昔はなかった

その影響はwに現れており、ダブル・ユーなのに字形はダブル・ブイである

ちなみにフランスではwをドゥブル・ヴェ(ダブル・ブイ)と発音する

· · SubwayTooter · 1 · 0 · 1
ログインして会話に参加
グルドン

Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。