同じくグルドンで知ったdeepLですが、この用例を見てこれは凄い、と。Google翻訳では同じ文章が二つ並んじゃいます。
https://twitter.com/katsuhitosudoh/status/1241523051386134534?s=12
WFHが何を意味するのか知らない上司に日本以外ではWFHって言うんですよ、teleworkって和製英語ですよ、ってマウントするのをこらえたあとグルドンをのぞいたら @mazzo さん情報で語源を知ってやはりグルドンって素晴らしいとなったテレワーク4週目の朝。
@hak さんのツイート。
センス最高。
アマゾン歴 2004年~
直近の散財は
iPhone 14 Pro Max 512GB space black