ちょっと質問です。海外のYou Tubeを観たいのですが言語の壁が高すぎるので翻訳機でなんとかならないかと思うのですがなにかいい商品ありますか?Peter McKinnonとかの言語をまともに翻訳できるとは思えないですが雰囲気が伝わればいいです。
@zu_ka_ YouTubeの「字幕-自動翻訳-日本語」は試されました? スマートフォンとかだとないのかな?
@auxin ながら視聴が多いので音声で聞きたいんですよね。あと字幕ついてない動画も結構あってそれも駄目な要因ですね。色々調べた結果Timekettle社の製品が良い感じだけど同時通訳じゃない感じなのかな?いちいち動画をストップさせて翻訳させるのもNGです。
@zu_ka_ なるほどー。
Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。
@auxin ながら視聴が多いので音声で聞きたいんですよね。
あと字幕ついてない動画も結構あってそれも駄目な要因ですね。
色々調べた結果Timekettle社の製品が良い感じだけど同時通訳じゃない感じなのかな?
いちいち動画をストップさせて翻訳させるのもNGです。