人海戦術!
なんとまあ…
ーーーーーーーーーー
Google翻訳の英→中で「香港が中国の一部になるのは悲しい」が「うれしい」と翻訳される現象、Redditでも検証してる人がスレを立ててたけど、ハッキングとかじゃなくて多分大量に翻訳修正のポストをするという力業の結果だと思うのだ。まさに現代の真理省なのだ…。
t.co/zKJXjKVMe9 t.co/jlAHIk99Tj
twitter.com/bot99795157/status

フォロー

@kenjichan5 人海戦術なのか、中国の人口規模で流行りものがあるとこうなるのか?
---
twitter.com/papadenchi/status/

@taskumalpha
それもあるかもしれませんね
あの人口規模だと

ただ、悲しいが嬉しいになる英→中翻訳流行りって一体なんなんだと気になりますねw

まだまだ翻訳も改善の余地ありですね

ログインして会話に参加
グルドン

Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。