映画『グレイテスト・ショーマン』「This Is Me」
森さんの「わきまえておられる」発現の後、久しぶりにこの動画を見たら泣けました。
大好きなパートを一部日本語に
--
When the sharpest words wanna cut me down
言葉の刃(やいば)で傷つけるなら
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして溺れさせてやる
I am brave, I am bruised
勇気がある 傷だらけでも
I am who I'm meant to be, this is me
ありのままの そう、これが私
Look out 'cause here I come
そこをどきな、邪魔なんだよ
And I'm marching on to the beat I drum
自分で叩くドラムと共に
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
見られてもいい。誰にも謝らない
だってこれが私だから