フォロー

つ、遂にAI翻訳の校正の打診が来た。PMが「見積もりを出して」と言うので「機械翻訳の後処理は通常料金より安いのが業界相場みたいだけど、AI翻訳の校正は人間翻訳より確実に重労働だから通常より高くしますよ」と言ったら「他の言語の翻訳者も同じ事を言ってる」とすんなりOKが。どうなるのかな?? twitter.com/hanakransom/status

ログインして会話に参加
グルドン

Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。