ドリキンさんのる翻訳って雰囲気が出てて良いですよね。「〜だぜっ!」とかドリキンさんにはそう聴こえるのだろうか?
ケイシーやピーターとかがが喋ってる雰囲気って日本の話し言葉だと、どんな感じなんだろう?って思います。
雰囲気とかニュアンスを正確に翻訳された吹き替えをだれか作らないかな(笑)
Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。