これらの翻訳なんで transifex 上で消えたんだろう?と思ったらあれか、原文に修正入ったからかhttps://github.com/tootsuite/mastodon/commit/14f6ce2885f7999f2fcbbdda6241a035271076d4#diff-37c9b835927e3c363588f172de9bb6faとりあえず (transifex) ではない方に過去の翻訳復元したけど、再翻訳必要ね
「このドメインからの存在するすべてのアカウントの停止を戻す」となっているものを、「このドメインの既存の影響するアカウントの停止を戻す」に変えるのがいいのかな…しかし「の」が多すぎてううむ
@mayaeh 「このドメインから影響する既存のアカウントの停止を戻す。」…?
@blank71 原文だとその方が正しそうですね…ありがとうございます!
@mayaeh 影響と既存を逆にしたほうが訳しやすいかな、と思って、たまたまGoogle翻訳させたらこうなったので、Google翻訳に背中を押された。
Mastodon は、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。
@blank71 原文だとその方が正しそうですね…ありがとうございます!